Интересные книги

Ответить
LPS
Сообщения: 3001
Зарегистрирован: 27 ноя 2010, 00:44
Интересные книги

Сообщение LPS » 28 дек 2011, 01:25

Всякий раз, когда вы ставите перед собой какую-либо цель, вам нужно расти и развиваться до такого уровня, который позволит вам достичь ее.

Брайан Трейси


Счастье в трудные времена

ID 6157617

Happiness in Hard Times

Автор: Эндрю Мэтьюз

Переводчик Дмитрий Куликов

Издательство: Эксмо

ISBN 978-5-699-48459-1; 2011 г.

В книге известного австралийского психолога, художника, писателя Эндрю Мэтьюза говорится о том, как стать счастливым и успешным, несмотря на любые негативные обстоятельства, личные проблемы и комплексы. Рассматриваются разные стороны нашей жизни - любовь, семья, дружба, здоровье, карьера, материальное благополучие. И по каждой даются четкие, остроумные, нестандартные советы. Все рекомендации сопровождаются реальными историями, где герои сумели не только встать на ноги после различных жизненных катастроф, но и достичь счастья и успеха, о которых раньше даже не мечтали. "Изюминка" всех книг Мэтьюза - множество забавных иллюстраций.


Ещё инфо: http://bookz.ru/authors/endru-met_uz/s4ast_e-_321.html" onclick="window.open(this.href);return false;

LPS
Сообщения: 3001
Зарегистрирован: 27 ноя 2010, 00:44
Интересные книги

Сообщение LPS » 12 янв 2012, 18:36

Питер Мейл "Год в Провансе"

Герои этой книги сделали то, о чем большинство из нас только мечтают: они купили в Провансе старый фермерский дом и начали в нем новую жизнь. Первый год в Любероне, стартовавший с настоящего провансальского ланча, вместил в себя еще много гастрономических радостей, неожиданных открытий и порой очень смешных приключений. Им пришлось столкнуться и с нелегкими испытаниями, начиная с попыток освоить непонятное местное наречие и кончая затянувшимся на целый год ремонтом. Кроме того, они научились игре в boules, побывали на козьих бегах и познали радости бытия в самой южной французской провинции.

Моё мнение: Если вы сидите на диете, то не берите в руки эту книгу, потому что 70% информации в ней выглядит примерно так: "как вкусненько мы покушали"=) Постоянные описания всяких вкусняшек, блюд, ланчей, бранчей, обедов, ужинов с душераздирающими подробностями о запечённом с прованскими травами мясе, о сладчайших грушевых пирогах, о вине, о соусах, о хрустящих булках и круассанах, о десертах и о деревенских настоящих яйцах, овощах, фруктах... Даже сейчас захотелось побежать на кухню и что-нибудь стрескать=) В книге нет особого сюжета, просто описание будней английской семьи (он и она) в Прованской глуши. Как я уже писала выше большинство рассказов о еде, потом описание местных жителей и их нравов, обычаев. О ремонте, охоте, походах в лес, о мистрале и.т.д. Если вы хотите чего-то захватывающего, интригующего и дико интересного, то это не сюда. Размеренная, для большинства, наверное, скучноватая книга, она не держит вас в напряжении и вам не хочется быстрее перелистывать странички... Я бы взяла такую в поезд или на пляж для ненапряженного чтения, где не надо особо вникать в сюжет, и в любой момент можно захлопнуть книгу и отвлечься на что-то. Но после этой книге непременно хочется тоже купить домик с виноградником и прожить вот так год в Провансе

LPS
Сообщения: 3001
Зарегистрирован: 27 ноя 2010, 00:44
Интересные книги

Сообщение LPS » 12 янв 2012, 18:39

Шодерло де Лакло "Опасные связи"


"Опасные связи" - один из наиболее ярких романов XVIII века - единственная книга Шодерло де Лакло, французского офицера-артиллериста. Герои эротического романа виконт де Вальмон и маркиза де Мертей затевают изощренную интригу, желая отомстить своим противникам. Разработав хитроумную стратегию и тактику обольщения юной девицы Сесиль де Воланж, они виртуозно играют на человеческих слабостях и недостатках. Перипетии сюжета в начале XXI века вызывают не менее острый интерес читателей, чем в 1782 году, когда роман только вышел из печати. Это подтверждается и успехом недавних экранизаций романа.

Моё мнение: книгу я решила прочесть, конечно же, после просмотра фильма, который я смотрела ну ооооочень давно! В кино выглядит всё так живенько и интересненько, а в книге все эти помпезные письма и сложные речевые обороты убивают всю прелесть. Читается с трудом, тяжело и не всегда понятно, хотя я любитель почитать что-нибудь эдакое из литературы 17-18-19 века (мне нравится и язык, и атмосфера эпох так сказать). Я думаю, что больше 50% читающих сие произведение не осилят и половины, и забросят в дальний угол на чёрный день. Хотя сама история как и герои, безусловно, интересны. Вальмон и маркиза де Мертей - звёзды, если можно так выразиться, этого романа, просто поражают своей изворотливостью, ложью и склонностью к плетению витиеватых интриг за которыми действительно следишь с интересом. Если история для Вас не нова и Вы примерно представляете себе кто есть кто и о чём пойдёт речь, то, возможно, читать этот роман будет несколько легче. А! Для тех кто не в курсе: роман представлен в виде переписки главных действующих лиц между друг другом. Вот как-то так... Как правило мне всегда нравятся все книги, эта тоже понравилась, но я однозначно не буду рекомендовать её всем.

LPS
Сообщения: 3001
Зарегистрирован: 27 ноя 2010, 00:44
Интересные книги

Сообщение LPS » 13 фев 2012, 19:44

Манускрипт Войнича (Самая таинственная книга в мире)

Изображение

Voynich manuscript / Манускрипт Войнича (Самая таинственная книга в мире)

Название: Voynich manuscript
Формат: PDF
Размер: 53 MB

Скачать: http://narod.ru/disk/10769266000/Voynich.pdf.html" onclick="window.open(this.href);return false;

Манускрипт Войнича, известный как самая
таинственная книга в мире, остается загадкой уже 500 лет. Написанная
неизвестным автором на непонятном языке, она пестрит необъяснимыми
символами и странными иллюстрациями. Книга получила свое название в
честь торговца книгами американца польского происхождения Вилфрида
Михаила Войнича, который случайно обнаружил ее в 1912 г. в коллекции
древних документов иезуитского колледжа во Фраскати, возле Рима.


Нестандартность манускрипта Войнича заключается в том, что он был
написан уникальным алфавитным письмом, непохожим ни на одну буквенную
систему. Этот труд поставил в тупик величайших криптографов XX в., до
настоящего времени оставаясь загадкой. Купив книгу в 1912 г., Вилфрид
Войнич сделал с нее фотокопию и передал криптографам, специалистам по
древним языкам, астрономам и ботаникам, но те не смогли расшифровать
загадочный язык манускрипта. Доктор Уильям Ромэйн Ньюболд из
университета штата Пенсильвания, специалист по средневековой философии
и науке (а также криптограф), в 1919 г. решил, что разгадал код. Однако
позднее его гипотеза была опровергнута. Во время Второй мировой войны
изучением манускрипта занялись британские и американские
дешифровалыцики, однако и они не смогли прочитать ни слова.


В 1944 г. монах-бенедектинец, ботаник католического университета Хаф
О'Нейл идентифицировал некоторые растения, изображенные в книге, в
частности такие американские виды, как подсолнечник и красный перец.
Это означало, что манускрипт должен датироваться не ранее 1493 г.,
когда Колумб привез семена в Европу. Однако иллюстрации в манускрипте
довольно нечеткие и ставят под сомнение выводы О'Нейла. Интересное
предположение связано с именем капитана Прескотта Кариера,
криптоаналитика Военно-морских сил США. Основываясь на статистических
данных при анализе текста, он установил, что манускрипт написан двумя
стилями, названными им различными языками, и обозначил их А и В. В
своем заключении он отмечал, что манускрипт был создан, по крайней
мере, двумя людьми, хотя, возможно, его писал один человек, но в разное
время.




Было выдвинуто немало теорий относительно языка рукописи, ее
происхождения и целей создания. Чаще всего в связи с этим упоминается
имя Роджер Бэкон. Этого человека постоянно преследовали за его труды и
научные открытия, поэтому он высказывался в пользу кодировки для
сохранности данных. Утверждение Марци, который упоминал Бэкона как
возможного автора манускрипта, произвело впечатление на Вилфрида
Войнича. Он был почти уверен в том, что именно Бэкон — настоящий автор,
и провел множество исторических исследований, пытаясь проверить и
доказать это. Он установил, что у доктора Джона Ди была большая
коллекция работ Бэкона и, предположительно, ученый навещал Рудольфа во
время создания рукописи. Гипотезу о том, что номера страниц на
манускрипте проставил Ди, отвергают большинство исследователей его
жизни и деятельности. Впрочем, не только в этом связь Ди с манускриптом
не подкрепляется прямыми доказательствами: он не упоминал ни слова о
книге в своих довольно подробных дневниках. Тем не менее идеи Войнича
оказали большое влияние на дальнейшие исследования и попытки
расшифровать манускрипт. В 1943 г. нью-йоркский юрист Джозеф Мартин
Фили опубликовал работу «Шифр Роджера Бэкона: настоящий ключ найден», в
которой заявил, что Бэкон написал текст, используя сокращения слов
средневековой латыни. Это предположение никто не принял всерьез.
Специалисты по работам Бэкона, изучив манускрипт Войнича, отвергли его
авторство.




Доктор Лео Левитов — автор книги «Разгадка манускрипта Войнича:
литургический справочник для обряда эндура ереси катаров, культ Исиды»
(1987) заявил, что расшифровал манускрипт. Он установил, что это
литургический справочник катарских религиозных общин XII — XIV вв.
Однако это предположение стало объектом дискуссий из-за очевидных
расхождений с известными сегодня обычаями катаров юга Франции. Джеймс
Финн в книге «Надежда Пандоры», опубликованной в 2004 г., высказал
версию о том, что манускрипт может оказаться зашифрованным текстом на
древнееврейском языке. Согласно этой теории, достаточно своеобразной,
зашифрованный текст состоит из слов, периодически повторяющихся в
тексте в различных формах, например «ain» (ознаающее в переводе с
иврита — «око») в тексте встречается как aiin» или «aiiin». Таким
образом, слова, которые ранее счи-али разными, в действительности
оказались вариантами дного и того же слова. Тогда можно понять, почему
ученым криптографам не удавалась расшифровка. Однако объяснение Финна
означает, что текст может иметь бесконечное ножество вариантов
толкований, и велика вероятность того, то настоящий смысл будет неверно
понят или утрачен. Видимо, подобное не входило в планы автора рукописи.


Неоднократные попытки найти правдоподобное решение агадки
манускрипта Войнича окутали рукопись аурой непо-тижимой тайны, чего,
наверное, он заслуживает. Невозможность расшифровать книгу и другие
странные особенности, какие как большое количество повторяемых слов и
фантасмагорические иллюстрации, вызвали у части ученых сомнения
тносительно ее аутентичности и даже подозрения, что манускрипт —
искусная подделка, созданная, возможно, самим Вилфридом Войничем.
Впрочем, последнюю точку зрения можно не брать в расчет: есть
письменные свидетельства существования манускрипта до того, как Войнич
его купил. Последнее предположение относительно способа подделки
анускрипта,Войнича было выдвинуто в 2003 г. доктором Гордоном Раггом —
старшим преподавателем компьютерных наук Кильского университета в
Англии. Он предположил, что текст, похожий по характеристикам на
манускрипт Войнича, может быть абракадаброй, созданной при помощи
такого приспособления, как решетка Кардано, изобретенного для
шифрования текстов около 1550 г. Есть версия, что к подделыванию
манускрипта причастен медиум Эдвард Келли, работавший с Джоном Ди. Он
сделал это, чтобы продать книгу императору Рудольфу II, который, как
известно, интересовался раритетными и диковинными вещами. Однако, как
уже говорилось выше, сегодня нет прямых доказательств, связывающих Ди с
манускриптом, а имя Келли было названо лишь потому, что вместе с Ди они
якобы изобрели энохийский язык, о котором Келли поведали ангелы.
Впрочем, изучение данного оккультного языка показало, что он не имел
никакого отношения к содержанию манускрипта Войнича. Теория Гордона
Рагга и предположения о том, что манускрипт Войнича — подделка,
сталкиваются с общей проблемой: результаты статистического анализа
книги показали, что образцы похожи на какой-то язык. Например, книга
написана согласно так называемому закону Ципфа, который связан с
периодически повторяющимися в тексте словами. Вряд ли автор подделки,
создавая абракадабру в XVI в., мог каким-то образом учитывать базовые
основы языка.




Итак, манускрипт оказался подлинником. Но этот вывод не приблизил
нас к разгадке целей его создания. Общей точкой зрения на сегодня
является теория о том, что, возможно, он написан в Центральной Европе в
конце XV—начале XVI вв. Было выдвинуто предположение, что книга
рассказывает о средневековых лекарственных травах либо это
астрономический или астрологический трактат. Однако известные образцы
таких работ все равно не похожи на манускрипт Войнича. Да и никто не
стал бы использовать такой сложный, не поддающийся дешифровке текст,
если бы информация в нем не была либо очень опасной, либо особо
секретной. Если удастся установить происхождение книги — кто принес ее
ко двору Рудольфа II в Праге, возможно, удастся приблизиться к ответу
на вопрос о целях создания манускрипта. В 2005 г. книга впервые была
полностью опубликована: факсимильное издание «Код Войнича» подготовил
французский редактор Жан-Клод Гавсевич. Сегодня с помощью Интернета
сотни ученых и энтузиастов-аматоров обмениваются мыслями и теориями по
поводу решения загадки манускрипта. Теперь над загадкой бьется гораздо
больше людей, чем когда-либо. Однако раскрыть тайну этой необычной
книги еще не удалось. Возможно, автор манускрипта Войнича действительно
изобрел код, который невозможно взломать.



Б.Хотон "Великие тайны и загадки истории"

-------------------------------------------------------------------------------------

Манускрипт Войнича

(Voynich manuscript)

Манускрипт Войнича — это самая загадочная книга в мире. Все ее 234
страницы исписаны непонятными словами, составленными из загадочных
букв, изрисованы изображениями не существующих на Земле растений,
звездными картами и голыми женщинами, которые у нас тоже не водятся. О
попытках ученых понять, о чем повествует рукопись.


С ума можно сойти, — говорит Жак Ги, французский лингвист-пенсионер,
который изучает манускрипт более десяти лет. — Некоторые люди имеют
наглость утверждать, что близки к разгадке». Ги — один из энтузиастов,
которые не сдаются, вооружившись компьютерами и плодотворными идеями.
Исследователи в поисках ключа к шифру пробуют даже использовать
статистические методы, заимствованные из проекта «Геном человека». И
говорят, что вот-вот что-нибудь прочтут. По крайней мере, они
убедились, что текст манускрипта не полная ахинея, а в самом деле
осмысленный текст, только непонятный. Значит, есть шанс когда-нибудь
его понять.

В 1912 году американский коллекционер Уилфрид М. Войнич обнаружил эту
странную книгу на вилле Мондрагоне в итальянском городе Фраскати. Между
страницами лежало письмо, датируемое 1665 или 1666 годом, от ректора
Пражского университета. Он просил одного известного ученого
поучаствовать в разгадке шифра. Судя по тексту послания, Священный
римский император Рудольф II Богемский, правивший с 1576 по 1612 год,
купил манускрипт за 600 дукатов. На вес это будет три с половиной
килограмма золота. В послании также был намек на то, что автором
каракулей мог быть Роджер Бэкон, францисканский монах и мистик XIII
века, который интересовался наукой и криптографией. А мог и не быть. В
настоящее время книга хранится в Библиотеке редких книг и манускриптов
Бейнеке (Beinecke Rare Book and Manuscript Library) при Йельском
университете.

Нимфы принимают ванны

Манускрипт Воинича — небольшая по формату, но довольно толстая книга,
совсем не похожая на древние роскошные фолианты. В ней много
иллюстраций, но выглядят они будто бы нарисованными примитивистом или
двенадцатилетним подростком. Изображено много цветов и растений,
совершенно не похожих на те, которые встречаются в природе. Хотя
некоторые экземпляры отдаленно напоминают перец и подсолнухи. В
разделе, который условно можно отнести к биологии, нарисованы упитанные
голые женщины, или «нимфы», как их называют исследователи-энтузиасты.
Они небольшого роста и неказисты, с круглыми животами и маленькими
заостренными грудями. Женщины принимают ванны с зеленой водой. Она
поступает по трубам, напоминающим фаллопиевы и артерии. А еще в книге
есть астрологические схемы, зодиакальные круги и карта неба с
изображением звездного скопления, напоминающего туманность Андромеды.
Бумага в книге очень дешевая. В те времена в такую заворачивали рыбу.

Иллюстрации снабжены текстом, как бы объясняющим их. Вот только понять
объяснение не представляется возможным. Знаки выглядят до боли
знакомыми: одни похожи на латинские буквы и аббревиатуры, другие - на
арабские цифры. Начало каждой строки украшают тщательно вырисованные
«виселицы», а в конце многих слов стоит загадочная закорючка, похожая
на цифру девять.

Войнич привез документ в США и предложил криптографам попробовать его
расшифровать. В 1919 году некто Уильям Ньюбопд из Университета штата
Пенсильвания заявил, что прочел текст, который, по его мнению, был
копией лабораторных заметок Бэкона. Из перевода Ньюболда выходило, что
Бэкон проводил исследования с помощью телескопов и микроскопов, которых
в XIII веке еще не было. То есть одна загадка породила другую. И в
итоге оппоненты сумели доказать, что Ньюболд ничего толком не перевел,
— так, нафантазировал. Он умер от переживаний, но свое поражение не
признал.

После Ньюболда множество профессиональных криптографов и просто
«чайников» утверждали, что им удалось расшифровать манускрипт. Но все
толкования страдали одним и тем же недостатком: предложенные «ключи к
шифру» не подходили сразу ко всем разделам документа. Некоторые
исследователи видят причину трудностей в том, что манускрипт зашифрован
на разных языках. И кое-где автор, например, использовал... украинский
язык, который скуден на гласные.

В 1960-е и 1970-е годы за текст брались эксперты Агентства национальной
безопасности США. Они преобразовали слова в машиночитаемую форму и
провели ряд статистических исследований, попробовав найти в манускрипте
скрытые «следы» каких-нибудь языков. Но ничего не получилось.

В конце 1970-х годов филолог из Йелького университета Роберт Брумбау
заявил, что понял, в чем тут фокус. Все просто: книгу написали для
того, чтобы потрясти Рудольфа II некими тайными знаниями и подороже их
продать. Изначально лишь малая часть документа подлежала прочтению,
говорит Брумбау. И это должно было показать, что книга подлинная. А
дальше шарлатаны дополнили ее полной околесицей. Так что гипотеза о
подлоге и сейчас довольно популярна. Но столь приземленно мыслят далеко
не все исследователи. К примеру, Габриэль Ланди-ни из Бирмингемского
университета говорит, что «такой подход крайне непродуктивен».

Упаковка слов

Чтобы прочесть манускрипт Войнича, нужно либо расколоть шифр, либо
найти «шифр-блокнот» — своего рода словарь, в котором каждому слову
текста имеется эквивалент на английском, латыни или другом языке. Если
манускрипт действительно закодирован с помощью шифр-блокнота, то
прочитать текст, скорее всего, не удастся вообще. Если только этот
блокнот, замусоленный и изорванный, вдруг кто-нибудь не найдет.

Дело пойдет лучше, если окажется, что книга написана с использованием
шифра, то есть алгоритма для замены букв условными символами. В XV-XVI
веках шифры были не особенно сложными. Большинство из них
предусматривали элементарную замену буквы алфавита неким знаком. Такой
шифр расколоть легко. Чтобы установить соответствия, сначала составляют
частотную таблицу символов зашифрованного текста, а затем сопоставляют
периодичность их повторения в исходном языке.

Гораздо труднее разобраться с шифром, в котором одной и той же букве
соответствуют несколько символов. Леон Батиста Альберти обнародовал
подобную методику в 1460-х годах, поэтому манускрипт мог быть
закодирован именно так, если он, конечно, относится к более позднему
периоду. Расколоть многоалфавитный шифр гораздо сложнее, но тоже можно,
сопоставляя последовательности букв.

Но как сопоставить частотность букв, если неизвестно, на каком языке
написан текст? Задачу осложняет и то, что исследователи не могут
разобраться и с самим алфавитом книги. Проблемы возникают, даже если
основа рукописного текста английская. Например, две идущие подряд буквы
е, написанные курсивом, могут быть похожи на курсивную и. В
разукрашенном тексте Войнича сливаются многие буквы. Возможно, буквы в
виде виселицы просто обозначают абзацы. Быть может, каждое слово
означает одну букву. А промежутки между словами могут быть расставлены
произвольно — чтобы сбить читателя с толку.

Задача выглядит безнадежной. Но не настолько, чтобы ее бросить.
Например, исследователи определили, что в манускрипте примерно 250
тысяч слов, из них около 40 тысяч — разных. «Букв» там то ли 23, то ли
30, причем ни одна из них не обозначает число. Похоже, что документ
написан слева направо. В словах в среднем по шесть букв. То есть в
среднем они короче, чем в английском, латинском и большинстве
индоевропейских языков. Слова часто повторяются. Можно встретить до
четырех последовательных повторов одного слова. Есть и цепочки слов,
отличающихся лишь одним символом.

Вот уже десять лет существует клуб электронной почты, члены которого
делятся друг с другом своими соображениями и догадками по поводу
содержания манускрипта. В том числе люди работают и над статистическими
методами анализа. Несмотря на все свои странности, документ содержит
определенные статистические свойства, которые характерны для реальных
языков. Поэтому манускрипт вряд ли можно отнести к проделкам
сумасшедшего или банальной подделке.

Один из способов работы с тайным документом — изучение его энтропии.
Или анализ того, насколько плотно «упакована» информация в знаках или
словах. Язык с высоким уровнем энтропии отличается разнообразием в
порядке букв, слов или их сочетанием. Энтропия бывает разных видов.
Один из простейших подходов заключается в том, чтобы рассчитать, с
какой вероятностью за одной буквой, взятой для анализа, следует другая.
Например мы знаем, что в английском за буквой g чаще всего идет буква u
. Таким образом, уровень неопределенности здесь крайне низок.
Соответственно низка и энтропия этой самой буквы.

В 1976 году физик Йельского университета Уильям Беннет обнаружил, что
уровень энтропии в языке книги значительно ниже, чем в латыни,
английском или любом другом европейском языке. Языки с низким уровнем
энтропии встречаются в Полинезии. Но вряд ли в эпоху Возрождения по
Италии свободно разгуливали выходцы с Гавайских островов. Низкий
уровень энтропии исключает применение многоалфавитного шифра, поскольку
в этом случае уровень был бы намного выше. Хотя бывают и шифры, которые
снижают уровень энтропии. Все это наводит на мысль, что манускрипт
вполне мог быть составлен с помощью шифр-блокнота либо написан на
искусственном языке.

Китайская грамота

Замысловатую теорию выдвинул несколько лет назад Хорхе Столфи,
специалист по компьютерной графике из Университета Кампинас в Бразилии.
Проанализировав текст посредством компьютерной программы, он якобы
обнаружил, что определенные символы располагаются лишь в определенных
частях слова и служат префиксами, корнями и суффиксами. Ученый
предположил, что в основе манускрипта — какой-то китайский диалект и
записан он со слуха китайцами, которые сопровождали итальянских
путешественников в их экспедициях. Китайские слова односложны, причем
каждое состоит из трех фонетических компонентов. Префикс может
отображать тональность слова, корень — согласный звук, а суффикс —
гласный. Столфи даже поспорил на пиццу с другими толкователями книги о
том, что его китайская теория правильная. Но потом пошел на попятную.
Мол, сам признаю, что ошибаюсь. «Я честно хотел купить Ландини пиццу, а
он отказывается. Говорит, что моя теория имеет право на существование
до тех пор, пока документ не будет расшифрован», — смеется бразилец.

От китайской грамоты Столфи отказался после того, как усовершенствовал
свою компьютерную модель и опубликовал еще один анализ, в котором
выделил «кору, мантию и ядро» слов. Такая жесткая структура указывает
на то, что мы, возможно, имеем дело не со словами, а с цифрами. Многие
цифровые системы устанавливают определенные рамки для
последовательности разнообразных символов. Например, шестизначная
римская цифра будет, скорее всего, начинаться с М, D или С, а
заканчиваться на I, V или X. Так не является ли манускрипт Войнича
набором цифр? То, что они все примерно одной длины, указывает на
очередной уровень сложности. А для перевода цифр в слова необходима
книга с ключами.

Другие исследователи продолжают разрабатывать теорию о том, что манускрипт можно расшифровать и без другой книги.

Новые изыскания показывают, что уровень его энтропии не такой низкий,
как предполагалось ранее. Рене Зандберген, системный аналитик из
германского Дармштадта, обнаружил, что первый и второй знаки
действительно имеют низкий уровень энтропии. А вот третий и последующие
символы несут больше информации. Это означает, что все же существует
вероятность того, что документ зашифрован с использованием аоабского
или другого языка восточного происхождения.

Генетический код манускрипта

Ландини применил к тексту метод под названием спектральный анализ. Эту
технологию обычно применяют для обнаружения последовательностей в
нестабильных цепочках информации, таких, как основания ДНК и
музыкальные произведения. Вероятность выявления символа, повторяющегося
через определенный интервал, например, через восемь букв, наносят на
период. Для случайных входных сигналов, таких, как белые шумы,
спектральная функция будет выглядеть прямой линией. Но для сигналов,
обладающих какой-либо структурой, спектральная функция будет отличаться
от прямой линии.

Ландини опубликовал результаты своего исследования в журнале
Cryptologia. Анализ показал, что последовательности в манускрипте
Войнича совпадают с последовательностями настоящих языков. К примеру,
налицо был естественный период длиной 5,9 символа. А это совпадает со
средней длиной слов в документе. Похоже, что пробелы действительно
разделяют настоящие слова, а не вставлены произвольно, чтобы сбить с
толку читателя.

Что же делать дальше? Возможно, на настоящий момент надо прежде всего
получить достоверные данные, с которыми могли бы работать статистики.
Микрофильмированную версию книги, которую можно купить в Йельском
университете за 40 долларов, читать сложно. На ней видны только
отдельные буквы. Поэтому энтузиасты работают над созданием четкой
цифровой копии. Зандберген и Ландини собрали транскрипты, созданные за
все эти годы Агенством национальной безопасности и другими
организациями. Они тщательно изучают каждую копию, чтобы найти
разночтения и потом сделать одну четкую версию. Ученые хотят уговорить
Библиотеку Бейнеке выпустить манускрипт в цветном виде на
компакт-диске. «Для манускрипта Войнича это будет сродни проекту по
изучению генома человека, — говорит Ландини. — Как только мы получим
полную версию, то сможем повторить все исследования, используя исходные
данные более высокого качества».

Немалую роль будут по-прежнему играть удача и вдохновение, полагает
Джим Риде, профессиональный криптоаналитик из лаборатории компании
AT&T в Флорэм-Парк, штат Нью-Джерси. Он прославился тем, что
расшифровал другой документ XV века — книгу Иоганна Тритемиуса,
немецкого аббата и известного криптографа. «Суперкомпьютеры не
взламывают коды сами по себе. Нужны люди, которые в состоянии направить
их по правильному пути», — говорит Ридз. Однако Жак Ги жалуется, что
устал от этой гонки, хотя он и не прекращает размещать в своем
электронном клубе новые материалы. «Манускрипт Войнича — лакмусовая
бумажка, способная проверить уровень нашего лингвистического знания, —
говорит он. — И результаты этой проверки неутешительны»...

Желающие могут скачать по ссылке манускрипт Войнича для изучения и попытки его расшифровки. В случае успеха вас ждет мировая слава.. )) Так что - удачи.. ))

LPS
Сообщения: 3001
Зарегистрирован: 27 ноя 2010, 00:44
Интересные книги

Сообщение LPS » 14 мар 2012, 18:08

Марс и Венера. 7 мифов о любви (комплект из 6 книг)
ID 7647931
The 7 Myths about Love: The Journey from Your Head to the Heart of Your Soul: Men are from Mars, Women are from Venus: Why Mars & Venus Collide: Mars And Venus Together Forever: Relationship Skills For Lasting Love: Mars & Venus on a Date
Автор: Майк Джордж, Джон Грэй
Издательство: ИГ "Весь"

Книга 1
7 мифов о любви. Путешествие из страны разума в страну вашей души
автор: Майк Джордж, переводчик: М. Денисьева
Майк Джордж является автором нескольких книг на тему самопознания и просветления. Он проводит по всему миру семинары и психологические тренинги, на которых помогает людям обрести внутреннюю свободу и прийти в гармонию с собой.
"7 мифов о любви" - это не очередное руководство по построению отношений или трактат о том, как найти идеального партнера. Главный вопрос, который исследует автор: почему в современном обществе, стремящемся к успеху и благополучию, так часто отсутствует, избегается или неверно понимается любовь?
Прочитав эту книгу, вы сможете раз и навсегда разобраться в мифах, которыми буквально обросло понятие любви: вы поймете, что любовь - это не привычка, не привязанность и не обладание, избавитесь от ошибочных представлений, что счастье можно купить, успех - заработать, и что другие люди лучше разбираются в ваших чувствах, узнаете о семи главных заблуждениях, отнимающих радость в отношениях, и перестанете считать, что ваше благополучие зависит от внешних факторов, и особенно от результатов чих-то действий.
Ведь счастье - это удовлетворение своей жизнью и следствие вашего выбора и решений!
Книга 2
Мужчины с Марса, женщины с Венеры
автор: Джон Грэй, переводчик: Ина Старых
"Мужчины с Марса, женщины с Венеры" - один из величайших бестселлеров нашего времени. Это книга, изменившая к лучшему судьбы великого множества людей.
Большинство проблем в отношениях мужчины и женщины возникают потому, что мы действительно разные. И не просто разные люди - мы с разных планет. Наш подход к большинству вопросов отличается настолько, что для настоящего взаимопонимания необходим особый общий язык.
И эта книга поможет каждому и каждой этот язык найти и освоить. А когда мы его выучим, исчезнет большинство причин быть несчастливыми в любви, в семье, в деловых отношениях. Книга предназначена для всех мужчин и женщин старше 16 лет.
Книга 3
Марс и Венера: почему мы ссоримся?
автор: Джон Грэй, переводчик: А. Шарипов
Цель этой книги - дать вам понимание и методики, которые понадобятся, чтобы справиться с разрушительными последствиями стресса и осознанно жить в любви и взаимопонимании.
Эта книга написана для того, чтобы вы узнали новые способы, как справляться со стрессом и снизить его влияние на вашего партнера. Одиноки ли вы, живете ли в паре или начинаете новые отношения - вы найдете здесь много практических советов о том, как усовершенствовать навыки общения, поднять настроение, усилить взаимное влечение.
Вы поймете, почему нарушается контакт, почему ваши отношения развалились в прошлом и что стоит предпринять сейчас, чтобы в будущем все складывалось благополучно.
Книга 4
Марс и Венера в спальне
автор: Джон Грэй, переводчик: Тимур Матросов
Он хочет секса. Она жаждет романтики. Порой кажется, будто они с разных планет. Он - с Марса, она - с Венеры. Только узнав и признав это, удастся достичь подлинной интимности и гармонии в сексе.
Книга 5
Марс и Венера вместе навсегда
автор: Джон Грэй, переводчик: Н. Германенко
Наши родители не могли научить нас тому, чего не знали сами. Они не могли научить нас решать проблемы, которых не существовало в их время. Того, чем довольствовались они, нам уже мало. Мы заслуживаем и требуем непреходящего счастья и страсти от близости с одним партнером. Не получая этого, многие пары готовы расстаться.
И хотя статистика свидетельствует об угрозе развода для миллионов пар, книга "Марс и Венера вместе навсегда", просто и ясно показывая, почему проблемы во взаимоотношениях неизбежны, предлагает практику создания союзов, исполненных любви и взаимного удовлетворения. Вы научитесь обходить острые углы, сглаживать конфликты и испытывать такую же страсть друг к другу, как в первые годы совместной жизни.
Если же вы одиноки, эта книга станет для вас настоящим открытием. У вас появится надежда.
Книга 6
Марс и Венера на свидании
автор: Джон Грэй, переводчик: Ина Старых
Книга автора супербестселлера "Мужчины с Марса, женщины Венеры" предназначена для мужчин и женщин, стремящихся найти верного и любящего партнера. "Марс и Венера на свидании" настоящий кладезь бесценных сведений о сексуальной психологии, интимных предпочтениях, тайнах привлекательности и любовной гармонии.
Как привлечь внимание своего избранника и убедиться в том, что именно он может стать вашим идеальным партнером? Как превратить влюбленность в крепкие и длительные отношения? Как научиться понимать партнера и сохранить романтику в отношениях?
Книга очень полезна и для супружеских пар, которые хотят улучшить свои отношения. Чтобы вернуть утраченное чувство взаимной любви, им нужно вернуться в прошлое и вместе пройти все стадии сближения до конца.
Пользуясь советами Джона, пройдите вместе со своим избранником или избранницей пять этапов сближения, и тогда вы сможете убедиться в том, что браки действительно заключают на небесах.

LPS
Сообщения: 3001
Зарегистрирован: 27 ноя 2010, 00:44
Интересные книги

Сообщение LPS » 04 апр 2012, 02:08

Элементарные законы Изобилия

ID 7605790

Автор: Клаус Дж. Джоул

Переводчик Константин Коваленко

Языки: Русский

Издательство: ИГ "Весь"

Серия: Пробуждение сознания

ISBN 978-5-9573-2434-8; 2012 г.

Аннотация
Богатство не нуждается в оправданиях, хотя часто оно оказывается на противоположной чаше весов, когда речь идет о духовных ценностях. Однако настоящее Изобилие - это заветная точка равновесия между просветленным сознанием и солидным счетом в банке, достичь которой вполне реально одним лишь усилием мысли.
Принимая дары Вселенной, вы создаете роскошь для себя и окружающих и испытываете при этом всеобъемлющую радость. Такая жизнь всегда имеет смысл.
Эта книга написана для того, чтобы ваши желания начали осуществляться. Просто начните читать, и вы увидите, как вслед за позитивными мыслями о богатстве в вашу жизнь приходит настоящее Изобилие.
Для широкого круга читателей.

О чем книга
"Элементарные законы Изобилия" - это книга, исполняющая желания.
Клаус Джоул написал ее для того, чтобы читатель в процессе чтения формировал своими мыслями позитивный вибрационный поток, притягивающий в его жизнь все желаемое.
Вселенная щедра и готова дать людям все, чего они хотят. Это касается не только творческих озарений и прекрасных отношений, но даже финансов и различных материальных благ.
Автор повествует о том, как сила безусловной Любви материализует наши желания, и о том, как мы своими сомнениями мешаем процессу созидания. Размышляя об этом, Клаус на собственном примере демонстрирует действие универсальных законов Изобилия и объясняет конструктивную силу негативных чувств и сомнений. Следуя за авторской мыслью, читатель постепенно начинает лучше ориентироваться в океане вибраций, отличая созидательную энергию предвкушения от тормозящей энергии ожидания.

Почему книгу стоит прочитать
У книги "Элементарные законы Изобилия" совершенно уникальный потенциал. Идея ее создания появилась у Клауса Джоула после того, как на него обрушился шквал писем от читателей книги "Посланник", в которой он рассказывает о великой созидающей силе Любви, способной менять течение жизни в желаемую сторону. В письмах люди рассказывали и о своих великолепных результатах, и о тех трудностях, с которыми им приходилось сталкиваться в процессе созидания.
Книга "Элементарные законы Изобилия" явилась своего рода ответом на все эти письма. Клаус в полюбившейся читателю простой манере рассказывает о своих открытиях: "Я расскажу все как есть… Как я изменяю свои мысли и тем самым меняю свою жизнь. Иногда легче что-то понять, наблюдая, как другой человек чему-то обучается".

Для кого эта книга
Книга "Элементарные законы Изобилия" поможет тем, кто только вступает во взрослую жизнь и питает большие надежды, а также тем, кто уже чего-то достиг в этой жизни, знает цену своим усилиям и хотел бы более рационально использовать свою энергию.

Почему решили издать
Эта книга всегда будет актуальна, поскольку обращена к естественной и главной потребности человека - реализовать свои творческие способности и стать счастливым.
Книга многократно переиздавалась и нашла массу поклонников по всему миру.

Информация об авторе
Родился в 1957 году в Германии. В возрасте 9 лет переехал в Канаду, где и живет до настоящего времени. Профессиональная жизнь Клауса Джоула довольно богата: он работал в строительной сфере, занимался фермерским хозяйством и предпринимательством, реализовал себя как художник и писатель.
Автор книг "Посланник", "Постыдная тайна", "Выходные с пьяным Лепреконом", которые завоевали большую популярность не только на родине автора, но и в других странах.

Ключевые понятия
Любовь, энергия, изобилие, созидание, намерение

Цитата из книги
"Догадайтесь, что было главной проблемой? Конечно же, изобилие, финансы и деньги - именно тут были корни основных трудностей. Человек развивается до определенной точки, но затем останавливается. Изобилие необходимо для движения вперед, для того, чтобы человек мог развернуть крылья…
Изобилие крайне важно. На определенном этапе жизни оно становится необходимым, как воздух. Но если вы упорно работаете над собой, прикладываете усилия, перечитываете книги, занимаетесь визуализацией, медитируете - и все равно не можете преодолеть невидимый барьер… Что происходит дальше? Вас посещает депрессия, вы расстроены и злы, ведь вы видите кого-то другого, кто не прилагает таких огромных усилий, но тем не менее, деньги с удивительной легкостью текут в его карманы. Просто-напросто Вселенной не важно, кто просит или о чем просит. Вселенная не делает различий и дает каждому все, чего бы он ни попросил. Вселенная любит безусловно и безусловно выполняет просьбы.
Проблема возникает тогда, когда мы не способны принять то, о чем просили. Именно в этом и состоит невидимая преграда!"

LPS
Сообщения: 3001
Зарегистрирован: 27 ноя 2010, 00:44
Интересные книги

Сообщение LPS » 19 апр 2012, 21:32

Как заставить закон притяжения работать на вас

Living the Law of Attraction
Автор: Джерман Рич, Робин Хох
Переводчик Элеонора Мельник

Издательство: Эксмо
Серия: Духовные практики
ISBN 978-5-699-53927-7; 2012 г.

Вы можете коренным образом изменить свою жизнь! Концепция Закона Притяжения проста: хорошие мысли притягивают в вашу жизнь добро, а плохие мысли провоцируют негативные переживания. В этой книге рассказывается о 62 невероятных историях людей, которые применяют Закон Притяжения в своей повседневной жизни и переживают то, что можно назвать "обыкновенными чудесами". Данное вдохновляющее руководство покажет вам, что любой человек любой ситуации - вне зависимости от возраста, пола, экономического положения или прежнего мировоззрения - может применять его и испытывать намного более высокий уровень счастья, любви и изобилия.

LPS
Сообщения: 3001
Зарегистрирован: 27 ноя 2010, 00:44
Интересные книги

Сообщение LPS » 13 июн 2013, 02:30

Мария Нуровская "Другой жизни не будет"

Изображение

Стефан Гнадецкий, в прошлом занимавший высокий пост, но после развала соцлагеря и крушения правящего режима оставшийся не у дел, неожиданно получает из Америки известие о том, что его первая жена, Ванда, недавно скончалась. К письму прилагаются ее дневники.

Стопка тонких тетрадей вернет его в 1945 год, когда Польша только-только приходила в себя после войны. Молодая Ванда по протекции крестного получила место секретарши при Стефане. Тогда она еще не знала, что ему суждено стать ее мужем и любовью всей ее жизни. Ванда была готова ради него на все. Но в трудный момент Стефан не нашел в себе сил за нее бороться.

Пришло время осознать, что он потерял. А главное – ради чего…

Другой жизни не будет – пронзительный роман о любви вечной и любви обреченной, любви, о которой лучше Марии Нуровской сегодня не пишет никто.
http://www.litmir.net/br/?b=150349" onclick="window.open(this.href);return false;

LPS
Сообщения: 3001
Зарегистрирован: 27 ноя 2010, 00:44
Re: Интересные книги

Сообщение LPS » 01 авг 2013, 01:47

Фред Варгас

(фр. Fred Vargas; настоящее имя - Frédérique Audoin-Rouzeau).

Фред Варгас - ярчайшая звезда французской беллетристики.

За свой первый детектив "Игры любви и смерти", опубликованный в 1986 году, она получила премию на фестивале в городе Коньяк.

Её роман "Человек, рисующий синие круги" мгновенно исчез с полок книжных магазинов и вскоре после выхода в свет удостоился приза на фестивале в Сен-Назере.

Книга Варгас "Мёртвые, вставайте" была названа лучшим детективным романом 1995 года!!

Фред (уменьшительное от Фредерик) родилась 7 июня 1957 года в Париже в семье учёных (мать - химик, а отец - "человек-энциклопедия". Судя по всему, это личная оценка писательницы, так как ни в одной из областей её отец не оставил документальных подтверждений этого звания)

.

10 минутами ранее на свет появилась её сестра Жоэль, ставшая впоследствии художницей и первой выбравшая псевдоним Варгас (Мария Варгас - танцовщица из фильма "Босоногая графиня" в исполнении А.Гарднер).

Фред стала историком и археологом, специалистом по средневековью. Спасаясь от однообразия работы на раскопках, она начинает заниматься игрой на аккордеоне.

Отдав этому увлечению 10 лет и не добившись существенных успехов, Фред обращается к другому виду творчества - детективной литературе.

Её первый роман "Игры любви и смерти" получает приз ведущего фестиваля французского детектива в г. Коньяк.

Во втором романе появляется главный герой писательницы - Жан-Батист Адамберг.

Другие произведения Фред Варгас также получали награды на фестивале в г. Коньяк, призы критиков, награды на международных книжных выставках.
Материалы с сайтов - Детектив. Признание в любви, wiki http://www.mydetectiveworld.ru/vargas.html" onclick="window.open(this.href);return false; http://en.wikipedia.org/wiki/Fred_Vargas" onclick="window.open(this.href);return false;

Книги: http://lib.rus.ec/a/20865#" onclick="window.open(this.href);return false;


Ответить